10 LYRICS BY LORCA: 5 THE ESCAPE


The gacela is an arabic lyric verse form which Lorca adopted for some of the poems in his last collection Divan del Tamarit (The Tamarisk's Divan) published in 1936. In the arabic tradition the form usually expresses sexual desire but Lorca adapts it to explore desire more widely.

Gacela de la Huída                                              The Escape

Me he perdido muchas veces por el mar                         I’ve lost myself often in the sea            
con el oído lleno de flores recién cortadas,                     with an earful of freshly cut flowers
con la lengua llena de amor y de agonía.                        with a tongueful of love and pain.
Muchas veces me he perdido por el mar,                        Often I’ve got lost in the sea
como me pierdo en el corazón de algunos niños.           just as I lose me in the midst of children.

No hay nadie que al dar un beso                                     No one who puts out for a kiss
no sienta la sonrisa de la gente sin rostro,                      does not feel the smile of the faceless
ni nadie que al tocar un recién nacido                            and no one touching a newborn                           
olvide las inmóviles calaveras de caballo.                        forgets the horse’s still skull.

Porque las rosas buscan en la frente                                Because roses frisk the forehead
un duro paisaje de hueso                                                  for a landscape hard as bone
y las manos del hombre no tienen más sentido                and the man’s hand wants only
que imitar a las raíces bajo la tierra.                                 to do like a root under ground.

Como me pierdo en la corázon de algunos niños,            Just as I lose me in the midst of children
me he perdido muchas veces por el mar.                         I’ve lost myself often in the sea.
Ignorante del agua voy buscando                                     Not acquainted with water I go looking
una muerte de luz que me consuma.                                for a deathly light to devour me.

Posted on July 23rd, 2020

Share:

Recent Posts

OF TIME, AND STORIES

A meditation on time and its role in fiction

10 LYRICS BY LORCA: 10 EVERY SONG

Cada Canción - Every Song - lyric by Lorca

10 LYRICS BY LORCA: 9 DARK DOVES

Las Palomas Oscuras (Dark Doves) by Lorca

10 LYRICS BY LORCA: 8 THE ROSE

Casida de la Rosa (The Rose) by Lorca

10 LYRICS BY LORCA: 7 RECLINING WOMAN

Casida de la mujer tendida poem by Lorca - Reclini…
Sitemap - ©2020 Robin Blake - Website by Burble